- sproni
- прышпорыць
Esperanto-Belarusian dictionary. 2008.
Esperanto-Belarusian dictionary. 2008.
Pferd — (s. ⇨ Ross). 1. A blind Ferd trefft gleich (gerade) in Grüb herein. (Jüd. deutsch. Warschau.) 2. Alte Pferde achten der Peitsche nicht. Lat.: Psittacus senex ferulam negligit. (Gaal, 926.) 3. Alte Pferde gehen nicht durch. Holl.: Het hollen is… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
sprone — spró·ne s.m. 1. BU sperone; dar di sprone, di sproni, spronare 2. CO fig., incitamento, stimolo ad agire, a tenere un determinato comportamento, ecc.: fare, essere, servire da sprone Sinonimi: incoraggiamento, molla, stimolo. 3. TS sart. → carré… … Dizionario italiano
spronare — {{hw}}{{spronare}}{{/hw}}v. tr. (io sprono ) 1 Stimolare il cavallo con gli sproni per incitarlo a muoversi: spronare il cavallo. 2 (fig.) Stimolare, incitare: spronare qlcu. a studiare … Enciclopedia di italiano
spronare — v. tr. [der. di sprone ] (io spróno, ecc.). 1. [stimolare con gli sproni: s. il cavallo ] ▶◀ speronare. 2. (fig.) [indurre insistentemente qualcuno a fare qualcosa, con la prep. a del secondo arg.: è l orgoglio che lo sprona allo studio ]… … Enciclopedia Italiana
spronata — s.f. [part. pass. femm. di spronare ]. 1. [colpo di sproni: dare una s. al cavallo ] ▶◀ speronata. 2. (fig., non com.) [l incitare ad agire] ▶◀ e ◀▶ [➨ sprone (2)] … Enciclopedia Italiana
sprone — pl.m. sproni … Dizionario dei sinonimi e contrari
Liebe — 1. Ade, Lieb , ich kann nicht weine, verlier ich dich, ich weiss noch eine. Auch in der Form: Adieu Lieb, ich kan nit weinen, wilt du nit, ich weiss schon einen. (Chaos, 60.) »Wenn dir dein Liebchen untreu war, musst du dich nur nicht gleich… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon